Свой бизнес — бюро переводов

Свой бизнес - бюро переводов

Работа переводчиков ценилось всегда. В наши времена из-за глобализации экономики услуги бюро переводов наиболее востребованы и растут с каждым годом.

Не надо думать, что подобный бизнес подходит только лингвистам. Свой бизнес — бюро переводов может открыть каждый. Самое главное подобрать правильно персонал.

Персонал небольшого бюро переводов, это как правило 3-4 штатных переводчика и редактор. Кроме переводчиков, состоящих в штате каждая контора, которая специализируется на таких услугах, дополнительно пользуется услугами и внештатных сотрудников.

Это те же переводчики, но работающие в оффлайне. Большие фирмы имеют свою базу внештатных переводчиков, Когда штатные сотрудники не успевают выполнять заказы, контора привлекает внештатных.

Такой вариант не слишком выгоден бюро переводов, но они не хотят терять клиента и стремятся в любом случае выполнить заказ, потому, что если клиенту работа понравилось, то потом он будет всегда заказывать переводы в этой конторе.

Как открыть бюро переводов

Чтобы начать свой бизнес — бюро переводов лицензия не нужна. Свою фирму надо зарегистрировать в качестве юридического лица.

На следующем этапе необходимо арендовать офис. Конечно, стратегически лучше снять ближе к центру, но можно и в спальном районе, тем более, что в центре аренда дороже.

В крайнем случае, вначале — после наработки своих клиентов и получения прибыли можно будет переехать поближе к центру.

Чтобы открыть свое бюро переводов на каждого переводчика необходим комплект оборудования: компьютер, принтер, ксерокс и сканер.

Как уже было сказано выше, для небольшой конторы оптимальное количество персонала бюро переводов — 3-4 человека. В наше время все больше становятся популярными японский и китайский языки.

Переводчика со знанием этих языков держать в штате не имеет смысла, но он обязательно должен быть в списке внештатных сотрудников.

В штате бюро переводов необходимо иметь человека, который кроме перевода текста также может читать чертежи . Такому работнику придется платить хорошую зарплату, но и доход от него для бюро переводов будет не маленькая. Техническая документация и чертежи сейчас очень востребованы.

Не стоит в целях привлечения клиента ставить цены ниже, чем у конкурентов. В этом бизнесе большую роль играет качество переводов, цена как правило имеет второстепенное значение.

Поэтому, не стоит, чтобы привлечь клиентов цены ставить ниже, чем у конкурентов. Вообще, в каждом районе цены различные.

Как и в любом бизнесе, чтобы раскрутить бюро переводов придется вложить деньги в рекламу. Подойдут все способы подачи рекламы: в прессе, радио, интернет и телевидение.

Особое внимание необходимо уделить интернету — тем более, что поисковики выдают запросы с региональной привязкой, при этом возрастают шансы заполучить клиентов из вашего региона.

Тем, кто хочет иметь свой бизнес и стабильный доход, стоит обратить внимание такой бизнес, хотя конечно дело это специфическое и имеет много тонкостей.

Видео: Как создается бюро переводов

Еще статьи на эту тему:

Свой бизнес — ремонт бытовой техники. После покупки бытовой техники ее доставят в любое, даже самое глухое место. А вот сервисный центр по гарантийному и послегарантийному ремонту можно найти лишь в средних и крупных городах…

Свой бизнес — частная автомойка. Автомобиль давно уже перестал быть роскошью, поэтому на дорогах количество авто растет с каждым годом, соответственно повышается спрос на автомойки…

Продажи из автоматов — вендинговый бизнес. Уже давно в автоматах, установленных в людных местах продаются различные товары — напитки, чипсы, сигареты и многие другие. Во всем мире стремительно развивается вендинговый бизнес, но как ни странно…

Заработок на копирайтинге. Копирайтинг — это профессиональное написание презентационных и рекламных текстов. Это все тексты, которые прямо или косвенно рекламируют определенный товар, услугу, компанию, идею…

Заработок на изготовлении видеороликов. Заработать можно на изготовлении видеороликов на заказ. Это короткие, длительностью около минуты-две ролики с живым выступлением для лекций и семинаров…

  • Как стать хорошей тещей Как стать хорошей тещей

    Большинство песен, крылатых фраз и анекдотов про тещу сложено с отрицательным отношением к теще. Теща с зятем часто ведут многолетнюю […]

  • Почему не срабатывает сила воли Почему не срабатывает сила воли

    В жизни мы подвергаем себя искушениям, в результате чего появляются миллионы людей, которые страдают наркоманией, алкоголизмом, ожирением и другими нездоровыми […]

  • Как выбрать второе высшее образование? Как выбрать второе высшее образование

    Причин, чтобы получить второе высшее образование может быть несколько. Рыночная ситуация постоянно меняется, требует мобильности, и умения приспосабливаться, а также […]

  • Как с парнем укрепить отношения Как с парнем укрепить отношения

    Отношения с любимым человеком со временем могут испортиться. Все можно поправить и в ваших силах отношения и сделать более доверительными […]

One thought on “Свой бизнес — бюро переводов

  1. Подобрать правильно персонал помогут услуги более опытного бюро переводов. К примеру, такое широкоизвестное бюро переводов как «ТрансЛинк» проводит независимое тестирования с помощью которого можно определить уровень знаний будущий сотрудников.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*